Home

Reading Guide

Introduction

Many Faces of Hell

Digging Deeper

Bottom of Hell

FAQ

Language of Hell

Site Info

Site Map

 

 

 

 

Body

           Soul

                     Spirit

     Heart

                    Mind

 

An examination of the Hebrew and Greek words
related to the concepts of body, soul, spirit, heart, and mind, with commentary on the variations of understanding
of the differences among them.

The short definitions provided for each Hebrew or Greek word below are adapted from the Strong's Concordance Lexicon entries for each. Links are provided to the complete Lexicon entries for each word that are on a separate webpage on this site. The Strong's numbers for each are included, e.g., G5590, H2416.

 


Scene from Dante's Inferno:
Souls of the Damned passing in front of Dante and Virgil

When hearing the word "soul," the average person may picture in their mind something like the scene above from a painting illustrating Dante's Inferno. A soul to most is another word for what some would call a "ghost," a disembodied human being. In other words, as one webauthor put it, your body is like a space suit, and your soul is like the astronaut that wears it. Take the astronaut out, and the space suit would fall to the floor in a crumpled heap. But the astronaut without the suit would have no way to interact out in space with his environment outside his space ship. The suit has no "life" of its own. It is merely a vehicle for the thinking, perceiving astronaut to get around.

This is how most people view a soul. It is the thinking, perceiving part of a human. When the human's body is alive, the soul is inside the body. While it is in its body, it uses the brain and senses of that body to interact with the world. After the body dies, the soul leaves the body, and then has no way to really have an effect on the natural, physical environment. But it still "exists" as a separate, intelligent being. And, according to some, it can appear to living humans, although when they see it, it is like a misty vapor that they could put their hand through. The term ghost is usually reserved for situations in which such a disembodied soul is seen by a living person. Thus if we think of this being existing somewhere such as Heaven or Hell that can't be seen by living humans, the term soul is used. If it manifests itself to a human on Earth, it is called a ghost. A typical representation of this notion is the "ghost of Abraham Lincoln" in one of the attractions at the Lincoln museum in Springfield, Illinois.

Another way some might describe a soul would be to compare it to a three-dimensional hologram projection of a person, looking just like him, but without material solidity. In the Inferno, Dante could identify souls in Hell because they looked just like the human body that they had left behind when it died.

In art, most such souls or ghosts are portrayed as being a misty white color. This is likely because of the pale appearance of a corpse after it has been drained of blood. Even though the soul or ghost is not viewed as having a physical body, the assumption seems to be that it would have the appearance of a dead body. Strangely enough, because of the way most illusions of souls, spirits, or ghosts are created in modern times for special effects, ghosts tend to be portrayed in some people's minds as being either blue, like Lincoln's ghost above, or a sickly green, like "Madame Leota" in Disney's Haunted Mansion attraction.

 

The word "spirit" may conjure up a variety of notions. To some it is just a synonym for soul. To others, it is a "life force" that takes a soul inside a body and merges and animates both to constitute a complete human. To others it is the essence that makes a person different from an animal ... animals are viewed as being bodies with souls inside them also. But without the spirit that man has, they are unable to connect on a higher level with God. And to still others, spirit is a word that describes a being that was created without a physical body, exists in a non-physical dimension, and cannot normally be seen by humans, although some believe that some of these beings can affect objects and situations in the natural world.

Since most people have never claimed to have seen a ghost or a soul or a spirit, no matter how they define those terms, where do they get these notions? In fact, since most Christians accept the Bible as the only reliable source of information on the reality beyond the physical dimension, where in particular do Christians get the perceptions they have about the words soul and spirit? This article explores some of the Greek and Hebrew words in the Bible that have historically been translated into English as soul or spirit, along with those that have been translated body, mind, and heart.

The bottom line is that many popular concepts about these matters are not clearly established in the Bible.

Serious Bible students would like for Hebrew and Greek words to have much more precision than they do, so they could easily build a "theological vocabulary," with narrow definitions for words such as soul and spirit that are totally based on biblical usage. But this is impossible. Therefore we need to take care that the English words we use to describe what we believe about topics are clarified ... their common English connotations may have little to do with the underlying Hebrew and Greek.

The definitions below are based on the classic Bible reference work of James Strong, in his Strong's Exhaustive Concordance with Greek and Hebrew Lexicons. Writing in the 1800s, Strong's efforts were based in the King James Version of the Bible. Although he relied on studies in the linguistics of Greek and Hebrew, much of the information he offers about words in the KJV are influenced by the choices of the King James translators of 1611. Unfortunately, those translators didn't really seem to have a clear "systematic theology" underlying their choices of terminology when translating the words in question.  

According to Strong, the relationship of the terms translated in the KJV as body, soul, and spirit lay out like this in Greek and Hebrew:

PNEUMA G4151, the rational and immortal soul

Directly corresponds to the Hebrew NEPHESH H5315, a living creature, used sometimes of man, sometimes of animals

PSUCHE G5590, breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only)

Directly corresponds to the Hebrew RUACH H7307,  breath, or, figuratively, "life"

ZOE G2222, life, whether plant or animal

Directly corresponds to the Hebrew CHAI H2416, life, alive, living thing

But this system of definitions doesn't really work, especially with pneuma/nephesh unless you believe that animals are "rational" and have "immortal souls." In fact, all of these words are used in many ways throughout the Bible that conflict with this attempt by Strong to make a neat, tidy classification system for them.

Below are the simple definitions from Strong's work for the Hebrew and Greek words translated as body, soul, spirit, heart, and mind. A few other words are included that directly relate to the topic at hand. Representative sample scriptures are included for each, to point out the diverse way in which they are viewed by the KJV translators.

HEBREW

Chay, Chai : Life, alive, living thing (H2416)

Eccleisastes 9:5

For the living [chai] know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Leviticus 11:10

And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living [chai] thing [nephesh] which is in the waters, they shall be an abomination unto you

Nephesh: A living creature, used sometimes of man, sometimes of animals; KJV, often "soul."  (H5315)

Genesis 1:24

And God said, Let the earth bring forth the living [chai] creature [nephesh] after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.

Genesis 2:7

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living [chai] soul [nephesh]

Note that the exact same pair of Hebrew words, chai and nephesh, is used to describe animals and man.  When referring to a man, the KJV chooses to translate it "soul," and when an animal, "creature," but this is misleading in light of the common English meaning of the word soul, which normally implies an immaterial entity that can consciously reside after death in Heaven or Hell, outside of the body.

Leviticus 21:10-11

And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes; Neither shall he go in to any dead [muth] body [nephesh], nor defile himself for his father, or for his mother;

Note that a nephesh can be dead, and thus directly refers, at least in some usages, to the physical body. And in the cases in which it refers to a human who has died, the KJV usually chooses to render it "body" instead of "soul."

Ezekiel 18:20

The soul [nephesh] that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

In this passage, since it refers to the concept of "sin" ... which is a willful act of a person's "mind" ... the KJV translators were unable to choose to use "body" to translate nephesh.  In this instance the implication would be "the person who sins, he shall die." The point remains, that a nephesh can die. And the nephesh that is a human and a nephesh that is an animal both die the same death.

 

Ruach: Breath, or, figuratively, "life" (H7307)

Ecclesiates 8:8

There is no man that hath power over the spirit [ruach] to retain the spirit [ruach]; neither hath he power in the day of death ... (Amplified Version: There is no man who has power over the spirit to retain the breath of life, neither has he power over the day of death...)

I Samuel 16:14

But the Spirit [ruach] of the LORD departed from Saul, and an evil spirit [ruach] from the LORD troubled him.

Numbers 5:12-14

Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him, And a man lie with her carnally, and it be hid from the eyes of her husband, and be kept close, and she be defiled, and there be no witness against her, neither she be taken with the manner; And the spirit [ruach] of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be defiled: or if the spirit [ruach] of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled:

Proverbs 18:14

The spirit [ruach] of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit [ruach] who can bear? (Amplified Version: "The strong spirit of a man sustains him in bodily pain or trouble, but a weak and broken spirit who can raise up or bear?")

Psa 51:14

Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit [ruach] from me.

Note that the term ruach can refer to actual physical breath that sustains life, to the Holy Spirit, to an evil spirit, to a an  "attitude" like jealousy, or to a "spirit of man" that seems to refer to his general frame of mind or emotions--this kind of spirit can be wounded or "crushed" (NIV).

 

Geviyah : a physical body, dead or alive [H1472]

1 Samuel 31:12

All the valiant men arose, and went all night, and took the body [geviyah] of Saul and the bodies [geviyah] of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
 


GREEK

 

Dianoia: deep thought, the mind

Luke 10:27

... Love the Lord your God with all your heart [kardia] and with all your soul [psuche] and with all your strength and with all your mind [dianoia]  ...

Kardia: the heart, figuratively the thoughts, feelings, or mind

Luke 10:27

... Love the Lord your God with all your heart [kardia] and with all your soul [psuche] and with all your strength and with all your mind [dianoia]  ...

Psuche:  Breath, abstractly, that which defines a living from a non-living thing [G5590]

Matthew 10:28

And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul [psuche]: but rather fear him which is able to destroy both soul [psuche] and body in hell.

This passage in Matthew indicates that the soul is something that cannot be "killed" by other humans, but can be destroyed by God.

Revelation 16:3

And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul [psuche] [NIV: thing] died in the sea.

This passage in Revelation cannot be talking about humans, since they do not live "in" the sea, and thus would not be affected directly by the sea turning to blood. Thus the word psuche is not limited to describing humans.

1 Corinthians 15:45

And so it is written, The first man Adam was made a living soul [psuche]; the last Adam was made a quickening spirit.

This passage in 1 Corinthians is likely a direct reference to Genesis 2:7--"And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living [chai] soul [nephesh]." So even though Strong decided that psuche and ruach were the parallel words in Greek and Hebrew, this seems to indicate otherwise. This does not mean that there cannot be multiple parallels. There likely are--and what this tells us is that attempting to narrowly define a theology of "body/soul/spirit" is not possible by using just the Bible.

 

Pneuma: Wind or breath, figuratively, the essence of a rational being, KJV often "spirit" [G4151]

Matthew 3:16

And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit [pneuma] of God descending like a dove, and lighting upon him:

Matthew 12:43

When the unclean spirit [pneuma] is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

Acts 17:16

Now while Paul waited for them at Athens, his spirit [pneuma] was stirred in him, when he saw the city wholly given to idolatry.

It is obvious from these samples that the term pneuma has a wide variation in usage, all the way from a description of the Holy Spirit, to a demonic or unclean spirit, to some part of the essence of a man, different from his body (soma) and his soul (psuche).

 

Soma: a physical body [G4983]

Matthew 26:12

For in that she hath poured this ointment on my body [soma], she did it for my burial.
 

Zoe: Life, whether of plant or animal [G2222]

1 Peter 3:10

For he that will love life [zoe], and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

 

Other articles in this website series about Hell discuss some of the significance of these various words as they relate to the biblical teachings about the Afterlife.

They are collected here in particular as a central reference source.

 

This site contains a collection of articles, on the topic of Hell and the Afterlife, that may each be used independently for research purposes. But it also is designed as a systematic, sequential overview of the whole topic, which can be read like a book.

For those who would like to take advantage of this perspective of the content, the articles are arranged in the Reading Guide as they would appear as chapters in a book, along with a few reference chapters at the end such as would appear in a book Appendix. 

Use the links below to go to the next article, previous article, or first article
in the Reading Guide sequence.


       
Previous                    Next

←←
Back to Beginning

 


PLEASE NOTE:
No single short article can comprehensively cover any aspect of the topic of Hell. If you have questions or concerns regarding the material in this article, be sure to first read through the site FAQ before writing to the author. It may already specifically address the very points you are wondering about.

Unless otherwise noted, all biblical references in this and other articles on the
Is It True What They Say About Hell? website are from the New International Version (NIV).

 

All of the articles on this Is it true what they say about Hell? website were written by Pam Dewey, with the support and sponsorship of Common Ground Christian Ministries. For more of Pam's inspirational and educational writings, visit her Oasis website.

All website content © 2007, Pam Dewey and Common Ground Christian Ministries

All rights reserved. Material may be copied for personal use of the site visitor. For permission to copy for any other purposes, please contact the author at

oasis7@gmail.com